Поліський зайка з слобожанськими вушками.
Originally posted by
budiaczyszcze at Поліський зайка з слобожанськими вушками.
Вже "прийшли ноченьки довгеньки", співається в осінніх піснях. Саме в таку пору люди згадують про наближення зими, Коляд.
В новорічному номері за 2013 рік берестейської обласної газети "Народна трибуна" була надрукована стаття Миколи Сінкевича "Родная мова: стала ёлка ёлачкай". Викладач Берестейського університету, поет і письменник згадує дитячу пісню, яку "по-поліщуцьку" співали в його рідному селі Осиповичи на Дорогичинщині у 60-і роки ХХ століття:
У тэмным-тэмным лісы,
Дэ ходыть хытрый лыс,
Росла собі ялыночка,
І зайчык з ею ріс…
Далій текст пісні автор приводить у білоруському перекладі. Вперше маленький Микола почув новорічну пісеньку од сусідки по хуторах баби "Наталки". Вона так його вразила, що коли він почув на ту ж мелодію російську пісню "В лесу родилась ёлочка" в голові все одно згадувались перш за все "поліські" слова. "Да гэтага часу, на жаль, не ведаю аўтара выдатнага верша – хутчэй за ўсё, твор фальклорны – але ж колькі ў ім сапраўднай паэзіі! "
Тепер, в ХХІ столітті, можна розкрити таємницю походження нашої дитячої пісні. Написав її автор більше 40 поетичних збірок, поет, письменник і журналіст Іван Нехода. Він народився в селі Олексіївка Харківської губернії. В літературі молодий пастушок дебютував з віршами для перших номерів піонерської газети "На зміну". Тому не випадково саме він пізніше стане головним редактором видавництва "Молодь" і редактором часопису "Піонерія". До того автор "поліщуцької пісні" був одним з основних провідників державної програми поширення української мови в діловодстві, шкільництві і пресі Криму. Поховали поета на центральній алеї Байкових могилок Києва. Славетний скуль
птор Федір Коцюбинський створив пам'ятник над його могилою.
Музику на вірш російської поетеси Раїси Кудряшової написав в 1905 році Леонід Бекман. В україномовній частині Інтернету вірш і пісня "У лісі, лісі темному" згадується більше ста тисяч разів. Серед того є й такі, де стверджується, що пісня народна. Зрештою, крім оригінального звучання є цікаве фолькнерівські виконання "новорічного гимну дитячих садочків", а також чисельні рок обробки.
Маленький сірий заїнька,
іди, іди до нас!
Дивись – твоя ялинонька
горить на весь палац!
В новорічному номері за 2013 рік берестейської обласної газети "Народна трибуна" була надрукована стаття Миколи Сінкевича "Родная мова: стала ёлка ёлачкай". Викладач Берестейського університету, поет і письменник згадує дитячу пісню, яку "по-поліщуцьку" співали в його рідному селі Осиповичи на Дорогичинщині у 60-і роки ХХ століття:У тэмным-тэмным лісы,
Дэ ходыть хытрый лыс,
Росла собі ялыночка,
І зайчык з ею ріс…
Далій текст пісні автор приводить у білоруському перекладі. Вперше маленький Микола почув новорічну пісеньку од сусідки по хуторах баби "Наталки". Вона так його вразила, що коли він почув на ту ж мелодію російську пісню "В лесу родилась ёлочка" в голові все одно згадувались перш за все "поліські" слова. "Да гэтага часу, на жаль, не ведаю аўтара выдатнага верша – хутчэй за ўсё, твор фальклорны – але ж колькі ў ім сапраўднай паэзіі! "
Тепер, в ХХІ столітті, можна розкрити таємницю походження нашої дитячої пісні. Написав її автор більше 40 поетичних збірок, поет, письменник і журналіст Іван Нехода. Він народився в селі Олексіївка Харківської губернії. В літературі молодий пастушок дебютував з віршами для перших номерів піонерської газети "На зміну". Тому не випадково саме він пізніше стане головним редактором видавництва "Молодь" і редактором часопису "Піонерія". До того автор "поліщуцької пісні" був одним з основних провідників державної програми поширення української мови в діловодстві, шкільництві і пресі Криму. Поховали поета на центральній алеї Байкових могилок Києва. Славетний скуль
Музику на вірш російської поетеси Раїси Кудряшової написав в 1905 році Леонід Бекман. В україномовній частині Інтернету вірш і пісня "У лісі, лісі темному" згадується більше ста тисяч разів. Серед того є й такі, де стверджується, що пісня народна. Зрештою, крім оригінального звучання є цікаве фолькнерівські виконання "новорічного гимну дитячих садочків", а також чисельні рок обробки.
Маленький сірий заїнька,
іди, іди до нас!
Дивись – твоя ялинонька
горить на весь палац!
