"Чудеса и хреновины! Передай дальше..." (pan_baklazhan) wrote in ua,
"Чудеса и хреновины! Передай дальше..."
pan_baklazhan
ua

Поэма "Фак ю!", СССР, 1985 г.

Originally posted by pan_baklazhan at Поэма "Фак ю!", СССР, 1985 г.
Смотрю по ТВ - Россия продолжает отмечать 80-летие Евгения Александровича Гангнуса, более известного как Евгений Евтушенко.

Отношение к нему у народа разное, и дворцовым диссидентом его обзывали, и голосом шестидесятников. Лично я не имею какого-то конкретного представления об его личности, а вот стихи евтушенковские мне с детства нравились. Когда мне было 13 лет, я с родителями впервые попал в народную Болгарию, и там мы купили в книжной лавке трёхтомник Евтушенко. В те весёлые перестроечные годы его поэзия шла особо хорошо. Да и потом неплохо.

Особо мне пошла странная поэма "Фуку!" , в которой стихи перемешивались с большими отрывками прозы, где речь шла о Колумбе, Пиночете и Че Геваре, кофепитии с Сальвадором Дали (тот якобы выпил кружчеку кофе с плевком рассерженного поэта) и прочих экзотических вещах. Странное название поэмы объяснялось так:

"А на жалком заборе, сиявшем победно,
как реклама портняжной, где смокинги шьют,
хорохорился драный плакат: «Всё для бедных!» -
и на нём толстомордый предвыборный шут.

Я спросил у одной из наяд: «Что за рыло?»,
а она усмехнулась мне, как чудаку,
губы пальцем, прилипшим к помаде, прикрыла
и шепнула мне странное слово: «Фуку!»

Я спросил осторожно: «Фуку - это имя?»,
а она, убедившись, что я - обормот,
хохоча, заиграла боками тугими
и лукаво ответила: «Наоборот!»

и далее:

"Европа не дремала -
рабов ей было мало,
и Африка рыдала, как вдова,
когда, плетьми сечённое,
набило мясо чёрное
поруганные наши острова.
Разбив свои колодки,
рабы бросались в лодки,
но их ждала верёвка на суку.
Среди людского лова
и родилось то слово,
то слово африканское: «фуку».
Фуку - не так наивно.
Фуку - табу на имя,
которое несчастья принесло.
Проронишь имя это -
беда придёт, как эхо:
у имени такое ремесло.
Как ржавчина расплаты,
«фуку» съедает латы,
и первое наложено «фуку»
здесь было наконец-то
на кости генуэзца,
истлевшего со шпагой на боку."

В общем, "Фуку!" - это вето на табу, если верить Евгению Александровичу. Только не верится почему-то. Известно, что он любил в своих стихах пошалить и понамекать. Например, в одном он описал гонимого американского поэта Юджина Шампейна, под которым вывел себя (Евгений Шампанский, любитель этого напоя) и подмигивал таким образом знакомым.

Так вот, однажды осенило меня, а не решил ли товарищ Гангнус повыкаблучиваться помасштабнее? Взял, да и назвал поэму ("Гавана - Санто-Доминго - Гуернавака - Лима - Манагуа - Каракас - Венеция - Леондинг - станция Зима - Гульрипш - Переделкино. 1963 - 1985" - такая у неё география и хронология) заборным матюком "FUK U!" (как пишут тамошние падонки известное нам "Fuck you!"). Благо, он по заграницам бывал много и разнообразно, в отличие от советских цензоров, которые если и были, то не по портовым мучачам шлялись, а сидели на заседаниях с коллегам  по соцлагерю или отоваривали выданные родиной доляры. Пока мне не докажут обратного, считаю эту версию достоверной.

30.63 КБ
"Fuk U!" - ну, вы поняли...
Tags: Искусство
Subscribe
promo ua april 7, 2013 00:40
Buy for 5 000 tokens
Ласкаво просимо в спільноту "Кращі пости українського ЖЖ". Кожен з учасників може пропонувати свої чи чужі пости на розгляд редакції ЖЖ-Україна. Найцікавіші пости потраплять в блог ibigdan, на LiveJournal.ru і в LJTimes. Обов'язково читайте "Правила спільноти". правила спільноти…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments