Украинская cоветская cоциалистическая эротика - 2
Оригинал взят у
pan_baklazhan в Украинская cоветская cоциалистическая эротика - 2
Каждый выпускник украинской школы знает "...из "Энеиды" два стиха"
Правда, не из античного оригинала, а из одноимённой поэмы Ивана Котляревского, "первого художественного произведения на современном украинском языке". В школьных книжках, правда, не было самых вкусных иллюстраций, они были во "взрослом" издании. Картинки эти любезно предоставил
dok_zlo at "Енеїда" иллюстрации Базилевича.


Зевес тогді кружав сивуху

От так Еней жив у Дидони

А Бахус пінненьку лигав.


Пеклись тут гарні молодиці.

Були дівки та молодиці...

Така дівча — кусочок ласий.

Йому, бач, сонному верзлося...

Люблю, люблю, божусь кліщами...

І збрую чудную держала.

Боги, богині і півбоги.

"О Зевс! О батечку мій рідний!"

"Чи не пізнаєш нас, Енею?"

Еней Іула вихваляє
Сайт "Энеиды" с картинками: http://oursong.narod.ru/eneida/
Анатолий Дмитриевич Базилевич родился 7 июня 1926 года в селе Жмеринка(ныне Винницкая область, Украина).
Главным увлечением его детства было копирование книжных иллюстраций карандашом или акварелью. Он без особых проблем поступает в Харьковское художественное училище, а в 1948 году становится студентом Харьковского художественного института. Его педагогами были Г.А.Бондаренко, И.А.Дейц, Е.П.Светличный. Дипломная работа – иллюстрации к «Буковинской повести» И.Муратова – стала первым серьезным испытанием его творческих сил и таланта Анатолия. Он это испытание блестяще выдержал. Его дипломная работа была отмечена «пятеркой», а ее автор был автоматически принят кандидатом в члены Союза художников Украины. После окончания института в 1953 году он получает направление в Киев. С той поры вся жизнь и творчество Анатолия Дмитриевича Базилевича были связаны со столицей Украины. ... За годы творческой работы он создал иллюстрации к литературным произведениям более тридцати авторов, а ведь были еще многочисленные рисунки для периодических изданий, например, для журнала «Перець». Его рисунки к роману Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» и к поэме Ивана Котляревского «Энеида» давно стали классикой, они неоднократно переиздавались, в частности, «Энеида» (1968 г.) переиздавалась семнадцать раз.
См. также Украинская советская социалистическая эротика
Правда, не из античного оригинала, а из одноимённой поэмы Ивана Котляревского, "первого художественного произведения на современном украинском языке". В школьных книжках, правда, не было самых вкусных иллюстраций, они были во "взрослом" издании. Картинки эти любезно предоставил
Зевес тогді кружав сивуху
От так Еней жив у Дидони
А Бахус пінненьку лигав.
Пеклись тут гарні молодиці.
Були дівки та молодиці...
Така дівча — кусочок ласий.
Йому, бач, сонному верзлося...
Люблю, люблю, божусь кліщами...
І збрую чудную держала.
Боги, богині і півбоги.
"О Зевс! О батечку мій рідний!"
"Чи не пізнаєш нас, Енею?"
Еней Іула вихваляє
Сайт "Энеиды" с картинками: http://oursong.narod.ru/eneida/
Анатолий Дмитриевич Базилевич родился 7 июня 1926 года в селе Жмеринка(ныне Винницкая область, Украина).
Главным увлечением его детства было копирование книжных иллюстраций карандашом или акварелью. Он без особых проблем поступает в Харьковское художественное училище, а в 1948 году становится студентом Харьковского художественного института. Его педагогами были Г.А.Бондаренко, И.А.Дейц, Е.П.Светличный. Дипломная работа – иллюстрации к «Буковинской повести» И.Муратова – стала первым серьезным испытанием его творческих сил и таланта Анатолия. Он это испытание блестяще выдержал. Его дипломная работа была отмечена «пятеркой», а ее автор был автоматически принят кандидатом в члены Союза художников Украины. После окончания института в 1953 году он получает направление в Киев. С той поры вся жизнь и творчество Анатолия Дмитриевича Базилевича были связаны со столицей Украины. ... За годы творческой работы он создал иллюстрации к литературным произведениям более тридцати авторов, а ведь были еще многочисленные рисунки для периодических изданий, например, для журнала «Перець». Его рисунки к роману Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» и к поэме Ивана Котляревского «Энеида» давно стали классикой, они неоднократно переиздавались, в частности, «Энеида» (1968 г.) переиздавалась семнадцать раз.
См. также Украинская советская социалистическая эротика
