Об украинизации от еврея

Originally posted by grimnir74 at Об украинизации от еврея
88d5e537ca63
Я думаю, вы меня знаете, кто не знает - я Алексей Железнов, еврей, израильтянин, гражданин Украины, где родился и вырос.

В славном городе Николаеве, городе корабелов, о котором есть две красивые песни, но который глухая провинция украинской Таврии, в те годы (род. 1974 г.) полностью на 100% русскоязычная.

Говорят, что до моего рождения там еще оставались украинские школы, но когда я появился на свет или максимум когда пошел в школы, таковых уже не осталось.

Украинский язык презрительно называли "тэляча мова".

Говорили на нем только приезжавшие из деревень, да и они говорили не на украинском, а на диком русско-украинском суржике, от которого у меня по сей день уши вянут.

Кто не знает, в те времена украинский начинали учить со второго класса - два предмета - язык и литература, и от него можно было освободить - по желанию родителей.

И я, как и все лентяи мальчишки, попросил маму, мол, освободи.

На что моя еврейская мама, говорящая везде и всегда как и вся моя семья, только по-русски, сказала:

"Ты должен знать язык той страны и того народа, где живешь. И точка".

Напомню, дело было в СССР в русскоговорящем Николаеве.

Как же я благодарен маме за то, что выучил этот прекрасный напевный язык, кроме того полезный, ибо с ним я понимаю и поляков, и словаков, и сербов, да и других славян тоже.

Зная его, я легко в свое время научился читать по церковно-славянски, ибо украинский куда ближе к древнему славянскому и меньше подвергся изменениям и заимствованиям.

Но речь не об этом. С самого момента обретения Украиной независимости я слышу стенания об украинизации. Сейчас новый раунд, после отмены Радой старого закона о языках.

Стенания идут как от русскоговорящих граждан Украины - так и от россиян.

У меня вопрос - почему еврею не в западло учить украинский, а кто-то не считает его этого достойным, проживая в стране? Во многих странах и гражданства не дадут тем, кто не удосужился выучить язык.

Почему россиянам неприятно, когда мигранты у них плохо говорят по-русски, хотя и стараются его учить, но для Украины не знать государственный язык они считают нормой?

По-русски то никто не мешает говорить, но будь добр - знай язык страны, где живешь.
Почему нет? В Израиле, где я живу, можно не учить иврит и гражданство получишь сразу в аэропорту, но кому ты нужен, если с тобой нельзя и поговорить?

Потому выучили - что делать? Но везде и всегда мы говорим только по-русски, а дочке даже запрещаем дома иврит, чтоб не потеряла знаний русского - прекрасного родного мне языка.

Потому я всецело за украинизацию Украины - без всяких силовых и глупых мер, постепенно и умно - через образование и гос учреждения.

Но обязательно. Это моя позиция. Я уже привык, что за нее меня называют и бандеровцем и русофобом. И то и то не правда. Во мне течет как еврейская, так и русская кровь - но не течет украинской. Я не бандеровец, а сионист (ага, страшно). Доказывать никому ничего не буду, лишь скажу:

Научитесь уважать Украину и украинскую культуру. Не научитесь - вам ответят тем же - только и всего.

С всем возможным уважением ко всем людям доброй воли.

Аминь


promo ua апрель 7, 2013 00:40
Buy for 5 000 tokens
Ласкаво просимо в спільноту "Кращі пости українського ЖЖ". Кожен з учасників може пропонувати свої чи чужі пости на розгляд редакції ЖЖ-Україна. Найцікавіші пости потраплять в блог ibigdan, на LiveJournal.ru і в LJTimes. Обов'язково читайте "Правила спільноти". правила спільноти…
Браво!
В Луганске тоже была подобная ситуация и в начальной школе меня еще и "хохлушкой" и "селючкой" обзывали, так как я дома на украинском разговаривала.
Добре сказано
Чому, виїжджаючи до Канади чи США ті ж, хто тут "не буду учить тупой язык" одразу ж вчать англыйську? Там велика діаспора - можна прекрасно все життя прожити і без інгліша. Але ж вчать...
Як на мене, то це нормально і правильно - знати державну мову
А вдома, хоч на абракадабрі розмовляйте - яке кому діло?
Какая у вас ловкая подмена понятий получилась...

"Почему россиянам неприятно, когда мигранты у них плохо говорят по-русски" -

- может потому, что русские, живущие на Украине - не мигранты?

Мы тоже из Израиля. До приезда сюда дочь говорила на украинском. Я с ней говорила на украинском, а папа на русском. К сожалению, украинский у нее сохранить не удалось, удобнее было перейти всем на русский и иврит. А сейчас, слушая Океан Ельзи, она восхищается украинским языком и сокрушается, что не знает его достаточно хорошо и надеется научиться понимать лучше.
Кто знает, может когда-то сможет воспринять Лину Костенко.
Как хорошо и душевно написано! Спасибо!

Edited at 2014-02-24 11:17 pm (UTC)